独自向隅

楚云 » 2006-02-12 01:45 » 生活散记

独自向隅,出自《说苑·贵德》:“今有满堂饭酒者,有一人独索然向隅而泣,则一堂之人皆不乐矣。”满屋子的人都在喝酒取乐,其中有一个人却觉得无趣,独自面对着角落哭泣,结果一屋子的人都快乐不起来了。

不知道当年那个向隅而泣的人,是为着什么事情而不开心。以前认为,他是很可怜的,在那样一个欢快热闹的场合,却感到孤单难过。现在想想,他是幸福的:至少他不快乐,其他人也就觉得快乐不起来了。

快乐有时候难以分享,但痛苦通常更难分享。你觉得伤心的事情,旁人常常毫无知觉。“他人即地狱”,有时候确实一点错都没有。

现实是,经常我们面对别人的询问,只能说:“没什么,今天天气不错。”然后假装也很快乐,一起去闹酒。甚至真的自己也认为自己没什么不快乐。

有 2 个人评论了 “独自向隅”

  1. 聂子淮 说:

    在google“向隅”出处的时候,看到了你的博客。一直知道“向隅”的运用,但是不知道它的出处。年轻的同事对这个用语非常陌生,还以为是我们(老一辈)的人的笔误。

    回到“满堂皆欢,一人向隅而泣”的这个古人。他的率性而为在当时来说可能是比较可爱的。而其他跟他一起的古人由于他的不快乐也快乐不起来,这也是蛮单纯可爱的。但是在今天的眼光去看,这位向隅而泣的朋友就有点不识相了;不开心就留在家吧,何必出来扫大家的兴!这也是英语里面的Party Crasher吧!

    如果自己不快乐还要跟其他人去闹酒,还要装快乐,那就更可怜了。

  2. 楚云 说:

    唉,这世道,我都成老一辈了……:)

说说你的想法